En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.

Ce site dans votre langue

Désactivez votre bloqueur de script pour ce site si la liste des langues n'apparaît pas ci-dessous.

Plugin TranslatorBox par Dipisoft
Merci à Google Traduction

Dons / Contributions

Qu'ils soient utilisés à titre personnel ou professionnel, mes logiciels et le support associé sont gratuits.

Ce n'est pas le cas de l'hébergement de ce site.

Si vous souhaitez qu'il continue à vivre (et sans pub), vous pouvez faire un don pour participer à cette dépense.

Faire un don en cryptomonnaies

----------

Liste des dons et généreux donateurs

Recherche sur ce site

Recherche sur ce site

Newsletter

Pour avoir des nouvelles de ce site, inscrivez-vous à notre Newsletter.

Avant de soumettre ce formulaire, veuillez lire et accepter les Mentions légales.

J'accepte :
Recopier le code :
526 Abonnés

Traductions des logiciels

Les logiciels proposés sur ce site
sont nativement en français...

... certains (identifiés par le picto multilingue.png),
sont fournis avec des fichiers
de langues supplémentaires.

Apportez votre pierre à l'édifice en
améliorant des traductions existantes...

... ou en ajoutant des nouvelles
traductions à certains logiciels.

Pour ce faire, rendez-vous sur la page
des fichiers de langues et
rejoignez la liste des contributeurs !

Visites

 2483247 visites

 26 visiteurs en ligne

Réseaux sociaux

Fichiers de langues

Cette page contient les liens vers les fichiers de langues des différents outils "multilingues" de Dipisoft. Celles et ceux qui le souhaitent peuvent y récupérer les fichiers existants pour y apporter des corrections ou s'en inspirer pour traduire les logiciels dans d'autres langues.
 


 
Français Anglais Allemand Bulgare Espagnol Italien Portugais Roumain Russe
DipiBoost Oui Oui
Dipiscan Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
DipisoftUpdate Oui Oui Oui
EasyGroupsAdmin Oui Oui
IPScan32 Oui Oui
LeRenommeur Oui Oui
MigrImp Oui Oui Oui
QuickUserInfos Oui Oui Oui
SendMail Oui Oui
WakeOnLan Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui
WmiSysInfos Oui Oui Oui

Code des couleurs utilisées :

  • vert = fichier traduit et contrôlé,
  • orange = fichier traduit mais partiellement complété par moi-même ou à l'aide d'un traducteur automatique --> à contrôler/corriger !
  • rouge = fichier traduit par moi-même ou à l'aide d'un traducteur automatique --> à contrôler/corriger !

Quelques conseils avant de vous lancer :

  • Pour créer une nouvelle traduction, vous pouvez soit partir du fichier "modèle" (en français), soit utiliser la page "outil de traduction automatique" qui vous permettra de gagner du temps. Attention, comme tout outil de traduction automatique, il faudra repasser derrière pour corriger les nombreuses "coquilles" !
     
  • Pour récupérer un fichier de traduction du tableau ci-dessus, NE SURTOUT PAS faire un copier/coller de son contenu affiché dans le navigateur (après avoir cliqué sur le lien), faute de quoi il y a toutes les chances pour que les accents et caractères spéciaux soient perdus. La bonne méthode est de cliquer sur le lien via le bouton droit de la souris puis de sélectionner "Enregistrer la cible [du lien] sous..." selon le navigateur utilisé...

  • Utiliser un éditeur de texte (Notepad++ de préférence), surtout pas un traitement de texte.

  • A l'exception de Dipiscan pour lequel les fichiers de langues doivent être encodés en UTF-8 (avec BOM), ceux de mes autres logiciels doivent impérativement être encodés en ANSI (encodage sur un seul octet).

  • Bien lire les instructions présentes au début du fichier.

Merci d'avance pour votre participation !

Bien cordialement,

smile

damien.


Date de création : 07/09/2008 @ 12:16
Dernière modification : 23/10/2017 @ 17:57
Catégorie : -
Page lue 17642 fois


Réactions à cet article


Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !