Blog / Nouvelles - Logiciel

WakeOnLan... A propos de la prochaine version...  

Vous l'aurez compris, je bosse depuis quelques semaines sur la prochaine version de WakeOnLan. Bien que celle-ci n'offre guère de fonctionnalités supplémentaires, la grosse évolution consiste en l'ouverture vers l'internationalisation. En effet, nombre d'utilisateurs non-francophones visitant à présent mon site (essentiellement grâce à une référence sur Wikipedia.com), je me devais de leur offrir la possibilité d'utiliser mes logiciels : j'ai donc décidé de commencer ce gros chantier par la plus plébiscité de mes créations, WakeOnLan.
A ce sujet, je me permets de vous rappeler que je ne dispose toujours que de deux fichiers langues : l'anglais et le portugais. J'en appelle donc au peuple pour me traduire en allemand, espagnol et italien (voire même dans d'autres langues) le fichier de référence.

Sachez qu'il ne s'agira pas là de la seule nouveauté de cette v2.5 (ou peut-être v3.0, car ce sont quand même des évolutions majeures) puisque je suis en train d'ajouter un fonctionnement en mode "ligne de commande". WakeOnLan pourra alors être "piloté" via un script, un fichier batch par exemple...

Mais cette nouvelle - je devrais dire "prochaine" - version ne sortira QUE quand les 3 fichiers de langue dont j'ai besoin seront traduits. Le "chantage" n'est pas dans mes habitudes mais vu que personne (hormis ceux qui ont bossé sur les versions anglaise et portugaise que je remercie une fois de plus) n'a l'air de se sentir concerné, il faut bien que je teste de nouvelles méthodes... pas ma faute

Publié le 20/10/2007 @ 14:36   | |


Commentaires

Réaction n°1 

 par damien le 20/10/2007 @ 14:39
Franchement, même moi je trouve que je suis dégeux sur ce coup-là ! Alors lâchez vos commentaires, défoulez-vous ! Ou mieux : employez votre énergie pour vous replonger dans vos cours de langue du collège et me faire mes traducs !

Faut quand même pas que je me mette à genoux pour vous implorer ?! triste

Réaction n°2 

 par Quenton le 05/11/2007 @ 10:30

Bonjour,
Utilisant votre logiciel au quotidien, j'aurais souhaiter pouvoir vous aider pour la traduction de Wake On Lan mais je n'ai aucune compétence en la matière. En tout cas je ne manque pas de recommander votre logiciel qui simplifie l'extinction en masse de machine. Merci à vous!

 

[réponse de damien, le 05/11/2007 à 15h35]

C'est gentil à toi de relayer ma demande sur ton blog. Merci aussi pour la pub que tu fais de mes outils et de mon site. Pour ce qui est de l'ajout d'un import CSV, je le prévois aussi pour la prochaine version ! cligne