En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés. Mentions légales.

Ce site dans votre langue


French English Afrikaans Albanian Amharic Arab Armenian Azerbaijan Basque 
Belarusian Bengali Bosnian Bulgarian Burmese Catalan Cebuano Chichewa Chinese (Simplified) 
Chinese (Traditional) Cingalais Corsica Croatian Czech Danish Dutch Esperanto Estonian 
Finnish Gaelic (Scotland) Georgian German Greek Haitian creole Hawaiian Hebrew Hindi 
Hungarian Icelandic Igbo Indonesian Irish Italian Japanese Kazakhstan Khmer 
Kirghiz Korean Kurdish Laotian Latvian Lithuanian Luxemburgish Macedonian Malaysian 
Maltese Mongolian Nepalese Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian 
Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Tagalog Tajikistan Thai Turkish 
Ukrainian Uzbek Vietnamese 

Plugin TranslatorBox par Dipisoft
Merci à Google Traduction

Recherche sur ce site

Recherche sur ce site

Dons / Contributions

Qu'ils soient utilisés à titre personnel ou professionnel, mes logiciels et le support associé sont gratuits.

Ce n'est pas le cas de l'hébergement de ce site.

Si vous souhaitez qu'il continue à vivre, vous pouvez faire un don pour participer à cette dépense...





... vous rejoindrez ainsi la

Newsletter

Pour avoir des nouvelles de ce site, inscrivez-vous à notre Newsletter.

Avant de soumettre ce formulaire, veuillez lire et accepter les Mentions légales.

J'accepte :
Recopier le code :
492 Abonnés

Traductions des logiciels

Les logiciels proposés sur ce site
sont nativement en français...

... certains (identifiés par le picto multilingue.png),
sont fournis avec des fichiers
de langues supplémentaires.

Apportez votre pierre à l'édifice en
améliorant des traductions existantes...

... ou en ajoutant des nouvelles
traductions à certains logiciels.

Pour ce faire, rendez-vous sur la page
des fichiers de langues et
rejoignez la liste des contributeurs !

Visites

 2157283 visites

 21 visiteurs en ligne

Réseaux sociaux

Blog / Nouvelles - Logiciel


Logiciel

WaleOnLan... traduction toujours...  

Voilà maintenant 3 jours que j'ai posté le billet "Besoin d'aide pour la traduction de WakeOnLan..." et personne ne m'a encore contacté pour me proposer ses services. Je vous avoue que je trouve cela un peu décevant quand on pense au temps que moi je consacre à ces outils qui ne me rapportent rien.

Je me suis donc attelé à la tâche (merci à BabelFish et Voila) mais je ne suis pas sur du tout que le résultat soit bien compréhensible... Voici les deux seuls fichiers de langue actuellement disponibles pour la prochaine version de WakeOnLan (Français et English). Si par hasard l'un ou l'une d'entre vous a le temps d'y jeter un coup d'oeil pour me donner son avis et y apporter les corrections nécessaires, je suis preneur et l'en remercie d'avance...

Voilà maintenant 3 jours que j'ai posté le billet "Besoin d'aide pour la traduction de WakeOnLan..." et personne ne m'a encore contacté pour me proposer ses services. Je vous avoue que je trouve cela un peu décevant quand on pense au temps que moi je consacre à ces outils qui ne me rapportent rien.

Je me suis donc attelé à la tâche (merci à BabelFish et Voila) mais je ne suis pas sur du tout que le résultat soit bien compréhensible... Voici les deux seuls fichiers de langue actuellement disponibles pour la prochaine version de WakeOnLan (Français et English). Si par hasard l'un ou l'une d'entre vous a le temps d'y jeter un coup d'oeil pour me donner son avis et y apporter les corrections nécessaires, je suis preneur et l'en remercie d'avance...

Fermer Fermer

Publié le 06/10/2007 @ 19:17   | Tous les billets | Haut


Commentaires

Réaction n°1 

 par timide le 07/10/2007 @ 15:52
bonjour,
je remarque depuis plusieur jours ton probleme a propos de la traduction de WakeOnLan, desolé je ne pense pas t'être d'une grande aide vue mon niveau d'anglais. Par contre je me demandais pourquoi tu passais pas par le site www.toutfr.com ils ont une tripoté de traducteur bénévole je crois.

merci pour tous ses logiciels bien pratique.
Cordialement

ps: j'attends avec impatience la nouvelle version lanalercenter  qui integre l'import des machine de IPSCAN


[réponse de damien, le 08/09/2007 à 18h33]
Même si ce commentaire ne fait pas concrètement avancer la traduction, il a le mérite de prouver que certains visiteurs s'intéressent un minimum à mes problèmes, ça fait plaisir et je t'en remercie ! Je ne suis pas sur que l'idée de soumettre la traduction aux bénévoles du site ToutFr.com soit bonne : leur boulot c'est de traduire des soft étrangers en français et non le contraire. De plus, je pense qu'ils ont d'autres chats à fouêter que de se pencher sur des petits outils quasiment inconnus.

Pour ce qui est de la prochaine version de LanAlertCenter, j'ai prévu de m'y recoller mais je ne sais pas encore quand. Même si elle est loin d'être finalisée, la béta que j'utilise depuis plusieurs mois apporte pas mal de petites évolutions et de corrections de bugs ; du coup, je me demande si je ne vais pas la diffuser en l'état... les grosses fonctionnalités prévues (tests basés sur la couche WMI, implémentation des modèles de traitements, etc) ne viendraient alors que plus tard.

Rubriques

Déplier Fermer Logiciel

Déplier Fermer Le site

Déplier Fermer Divers

Derniers billets

11/11/2018 @ 17:50
Dipiscan v2.2... ...
11/11/2018 @ 11:50
DipiQuery v1.1... ...
03/02/2018 @ 18:34
Plugins pour GuppY... ...
18/01/2018 @ 13:30
Avis de recherche... ...
07/01/2018 @ 14:07
L'année commence bien... ...
07/01/2018 @ 11:07
Bonne année 2018 ! ...
09/11/2017 @ 10:07
Juste un petit merci... ...
01/10/2017 @ 13:12
Dipiscan v2.1... ...

Derniers commentaires

Calendrier du blog

11-2018 Décembre 2018
L M M J V S D
          01 02
03 04 05 06 07 08 09
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31