Warning: include(../plugins/glossaire/conf_defaut2.inc): failed to open stream: No such file or directory in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 29

Warning: include(../plugins/glossaire/conf_defaut2.inc): failed to open stream: No such file or directory in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 29

Warning: include(): Failed opening '../plugins/glossaire/conf_defaut2.inc' for inclusion (include_path='.:/opt/alt/php70/usr/share/pear') in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 29

Warning: include(../plugins/glossaire/gloss_inc1.inc): failed to open stream: No such file or directory in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 36

Warning: include(../plugins/glossaire/gloss_inc1.inc): failed to open stream: No such file or directory in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 36

Warning: include(): Failed opening '../plugins/glossaire/gloss_inc1.inc' for inclusion (include_path='.:/opt/alt/php70/usr/share/pear') in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 36

Warning: include(../plugins/glossaire/gloss_mob_inc2.inc): failed to open stream: No such file or directory in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 37

Warning: include(../plugins/glossaire/gloss_mob_inc2.inc): failed to open stream: No such file or directory in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 37

Warning: include(): Failed opening '../plugins/glossaire/gloss_mob_inc2.inc' for inclusion (include_path='.:/opt/alt/php70/usr/share/pear') in /datas/vol1/dipisoft.com/var/www/dipisoft.com/htdocs/mobile/inc/inchead/glossaire_mob.inc on line 37
Dipisoft, le site de Damien PONNELLE !

Accueil  Blog / Nouvelles  Liens  FAQ  Livre d'or 

WakeOnLan... besoin d'aide pour la traduction...

Rubrique : Logiciel - par damien

Comme promis il y a quelque temps, je me suis attaqué à l'internationalisation de WakeOnLan (pour commencer), un de mes logiciels les plus téléchargés. Côté code, ça n'a pas été sans mal mais tout est enfin prêt. C'est du côté des fichiers langues que ça se complique : même si je comprends assez bien l'anglais à l'écrit, j'éprouve beaucoup plus de difficultés à le rédiger. Et dans les autres langues, c'est même pas la peine ! pas ma faute
Je vais donc mettre à contribution celles et ceux d'entre vous qui ont de bonnes connaissances de langues étrangères (anglais, espagnol, allemand, italien, néerlandais, portugais, en particulier) et qui ont quelques dizaines de minutes disponibles. Si vous êtes de ceux-là, je vous invite à traduire ceci après avoir pris connaissance des quelques règles à savoir regroupées en début de fichier...

Pour éviter que plusieurs personnes ne se lancent sur la même traduction en même temps, je vous suggère d'ajouter un commentaire à ce billet pour dire que vous vous y collez pour telle ou telle langue. Et une fois terminé, postez de nouveau un commentaire (avec un lien vers le fichier traduit si vous le pouvez, ainsi d'autres visiteurs pourront éventuellement donner leur avis sur certaines tournures) ou envoyez-moi votre traduction par mail.

Je vous remercie d'avance !

coucou


Date de création : 03/10/2007 @ 18:01
Page lue 7424 fois
Haut

© 2004-2024