Blog / Nouvelles - Logiciel

WakeOnLan... point sur la traduction...  

Quelques infos pour compléter le précédent billet : la traduction en roumain est faite (merci Cristian B. !) et celle en portugais est attendue pour la semaine prochaine (merci Fesousa !). Pour les autres traductions (existantes à compléter ou inexistantes), je cherche toujours des volontaires...

 

C'est notamment le cas pour l'anglais, "mon" traducteur habituel n'ayant plus le temps de poursuivre sa collaboration au projet. J'en profite pour le remercier (Frodon, si tu me lis coucou) de son implication dans l'internationalisation de WakeOnLan et lui souhaite bonne chance pour la suite.

 

En consultant les logs des visites de mon site je vois que nombre de francophones se connectent depuis l'étranger (donc potentiellement polyglottes) : ce serait sympa si certains d'entre eux pouvaient consacrer un peu de leur temps au travail de traduction... cligne

Publié le 12/07/2008 @ 11:45   | |


Commentaires

Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !